Debian 8.0 "Jessie" ออกแล้ว

Debian 8 "Jessie" ออกแล้ว หลังจากพัฒนามาเกือบ 24 เดือน โดยรุ่นนี้จะมีการสนับสนุนเป็นเวลา 5 ปี ด้วยการทำงานร่วมกันของ ทีม security และ ทีม Long Term Support

ความเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจคือ

  • ใช้ systemd เป็น init system ปริยาย โดยผู้ใช้ยังคงเลือกใช้ sysvinit ตามเดิมได้
  • การรองรับสถาปัตยกรรม:
    • ใหม่: ARM 64 บิต (arm64), PowerPC 64 บิต Little Endian (ppc64el)
    • ตัดออก: IBM System z 32 บิต (s390) โดยแทนที่ด้วย 64 บิต (s390x), ia64, sparc
    • ตัด technology previews สำหรับ kFreeBSD (kfreebsd-i386, kfreebsd-amd64) ออก
  • ซอฟต์แวร์:

    Linux 3.2 ⟶ 3.16
    GCC 4.6/4.7 ⟶ 4.9
    GLibC 2.13 ⟶ 2.19
    GNOME 3.4 ⟶ 3.14
    KDE 4.8 ⟶ 4.14
    Xfce 4.8 ⟶ 4.10

  • GNOME ยังคงเป็น default desktop ตามเดิม
  • แพกเกจภาษาไทย:
    • fonts-tlwg 0.5.0 ⟶ 0.6.1:
    • ยุบ thailatex ทิ้ง โดยย้ายส่วนที่เหลือไปที่ texlive-lang-other
      • ในรุ่น Wheezy ได้ย้ายฟอนต์ออกจาก thailatex ไป build จาก fonts-tlwg โดยตรงแล้ว (ซึ่งทำให้ได้ฟอนต์ Arundina มาเพิ่มด้วย) และเพิ่มการรองรับ hyphenation
      • ในรุ่นนี้ ได้ย้าย hyphenation pattern ไปที่ต้นน้ำ คือ hyph-utf8 ซึ่งจะมาพร้อมกับชุดพื้นฐานของ TeX โดยปริยาย
      • ในรุ่นนี้ ได้ย้ายการรองรับ Babel ออกมาเป็น babel-thai ที่ CTAN ซึ่ง TeXLive นำไปรวมในแพกเกจ texlive-lang-other ซึ่งติดตั้งได้จาก Debian
      • ยุบแพกเกจ thailatex ทิ้งหลังจากแยกร่างครบแล้ว
      • สรุป: ผู้ใช้ที่ต้องการใช้ภาษาไทยใน LaTeX สามารถติดตั้งแพกเกจ texlive-lang-other, latex-fonts-thai-tlwg ก็ใช้ภาษาไทยได้เลย (หากต้องการใช้ฟอนต์ Arundina ก็ติดตั้ง latex-fonts-sipa-arundina)
    • LibThai 0.1.18 ⟶ 0.1.21 ปรับปรุงสมรรถนะการตัดคำไทย
    • แพกเกจใหม่: ibus-libthai ซึ่งเป็น Input Method Engine สำหรับ IBus โดยใช้ LibThai ทำงาน

ดาวน์โหลด Debian CD image ได้จาก Debian CD หรือรอดาวน์โหลดจาก mirror ใกล้บ้านหลังจากทำ mirror กันเสร็จ

Topic: 
Creative Commons License ลิขสิทธิ์ของบทความเป็นของเจ้าของบทความแต่ละชิ้น
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-อนุญาตแบบเดียวกัน 3.0 ที่ยังไม่ได้ปรับแก้